• Kỹ Năng Viết Email Bằng Tiếng Anh Thương Mại Cho Người Mới Học

    Kỹ Năng Viết Email Bằng Tiếng Anh Thương Mại Cho Người Mới Học Trình bày bố cục, cách để viết một bức thư email thương mại hỏi mua bán hàng lịch sự đúng chuẩn và những câu tiếng anh thông dụng để viết Email thương mại cho người mới bắt đầu học bao gồm những ví dụ minh họa bài mẫu cụ thể và cách trả lời email với đối tác bằng tiếng anh

    Ngày đăng: 12-06-2018

    322 lượt xem

    A. Hướng Dẫn Kỹ Năng Để Viết Email Tiếng Anh Thương Mại Cho Người Mới Học

         Kỹ Năng Viết Email Bằng Tiếng Anh Thương Mại Cho Người Mới Học Trình bày bố cục, cách để viết một bức thư email thương mại hỏi mua bán hàng lịch sự đúng chuẩn và những câu tiếng anh thông dụng để viết Email thương mại cho người mới bắt đầu học bao gồm những ví dụ minh họa bài mẫu cụ thể và cách trả lời email với đối tác bằng tiếng anh. Những lưu ý khi viết và trả lời email bằng tiếng anh. 

    • Các vấn đề quan tâm nhiều: Mẫu viết email bằng tiếng anh mẫu thư tiếng anh gửi khách hàng thư thông báo bằng tiếng anh cách viết email bằng tiếng anh chuyên nghiệp bài mẫu viết email bằng tiếng anh cách viết email bằng tiếng anh cho bạn trả lời email bằng tiếng anh viết email bằng tiếng anh theo chủ đề viết email bằng tiếng anh xin việc, trong kinh doanh, thư cho 1 người bạn, cho khách hàng, viết email bằng tiếng anh giới thiệu về công ty, sách dạy hướng dẫn viết email

    1. Bố cục mẫu viết Email bằng tiếng anh thương mại

    Cũng giống tiếng Việt, bố cục để viết email bằng tiếng anh trong thương mại nói riêng hay email bất kỳ thì vẫn có các phần chính sau

    1. Lời chào ( Salutation ˌ- salyəˈtāSHən) 

    Có 2 trường hợp xảy ra 

    - Khi đã biết rõ ràng tên người nhận: 
    Dear Mr/Ms/Mrs…
    Ex: Dear Mr. Tom, Dear Ms.Linh, Dear Mrs.Hoa,
     
    Lưu ý: Không gọi tên riêng của người khác trong thư; không dùng "Miss" hay "Mrs" trước họ của người phụ nữ mà bạn không chắc chắn đã kết hôn hay chưa.
     
    - Nhiều trường hợp chưa biết tên người nhận như khi ta bắt đầu viết thư hỏi hàng cho một công ty tổ chức nào đó 
    Dear sir/madam,
     
    Lưu ý: Sau lời chào bạn luôn dùng dấu phẩy
     
    2. Nội dung Email ( body - bädē )
     
    - Đưa ra lý do viết thư, một số trường hợp cụ thể 
     
    I interested in your product. Please help me with best support the items below - Iˈint(ə)ristid (ˈintəˌrestid ) in yo͝or ( yôr ) ˈprädəkt. plēz help me wiTH best səˈpôrt T͟Hē ˈītəm biˈlō ( Tôi quan tâm đến sản phẩm của bạn. Xin hãy giúp tôi với sự hỗ trợ tốt nhất các mục dưới đây )
     
    3. Kết thúc Email ( conclusion - kənˈklo͞oZHən )
     
    Việc kết thúc một email trong tiếng anh phụ thuộc vào bạn bắt đầu như thế nào, tùy vào từng hoàn cảnh cụ thể mà có các cách kết thúc email hợp lý
     
    - Nếu ban bắt đầu là "Dear Sir/ Madam," thì có thể kết thúc bằng: Yours faithfully,
    - Nếu bắt đầu cụ thể người nhận "Dear Ms Collins," thì hãy kết thúc bằng: Yours sincerely,
    - Ngoài ra trong tiếng Anh - Mỹ có các câu kết thúc như: Sincerely yours, Sincerely, Yours Truly,
    - Hoặc một số lời kết khác như 
    + We are looking forward to hearing from you
    + Best regards – Thân ái
    + Your sincerely – Trân trọng

    2. Những lưu ý khi viết email tiếng anh cho người mới bắt đầu học

    - Chú ý phải có tiêu đề email và tiêu đề nên ngắn gọn rõ ràng, thể hiện được tổng quát nội dung thư. Điều đó không những thể hiện tính lịch sự, tôn trọng mà đôi khi thư của bạn rất dễ rơi vào spam của người nhận nếu không có tiêu đề

    - Không nên dùng các từ viết tắt trong email thương mại mang tính trang trọng


    B. Một Số Ví Dụ Mẫu Câu, Cách Viết Email Hoàn Thiện Bằng Tiếng Anh

     I am writing to you regarding…/ in connection with…

    Tôi viết email này để liên hệ về vấn đề…

    Further to…/ With reference to…

    Liên quan đến vấn đề…

     

    I am writing to you on behalf of…

    Tôi thay mặt…viết email này để…

    Might I take a moment of your time to…

    Xin ông / bà / công ty cho phép tôi…(rất trang trọng, chỉ dùng trong lần đầu tiên liên hệ với đối tác.)

    Đưa ra lời đề nghị, yêu cầu
    Là một trong hai nội dung phổ biến nhất trong email thương mại, lời đề nghị, yêu cầu cần phải lịch sự, chuyên nghiệp và rõ ràng để tránh nhầm lẫn. Bốn mẫu câu thông dụng gồm:

    I would appreciate it / be grateful if you could send more detailed information about…

    Tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể cung cấp thêm thông tin chi tiết về…

    Would you mind…? / Would you be so kind as to…?

    Xin bạn vui lòng…

    We are interested in…and we woud like to…

    Chúng tôi rất quan tâm đến…và muốn…

    We carefully consider…and it is our intention to…

    Chúng tôi đã cẩn thận xem xét…và mong muốn được…

     

    Xin lỗi người nhận email               
    Trong quá trình cộng tác, kinh doanh, chắc chắn sẽ không tránh khỏi những vấn đề phát sinh ngoài ý muốn. Để đưa ra lời xin lỗi chân thành nhưng vẫn chuẩn mực, bạn có thể tham khảo:

    - We regret / are sorry to inform you that…

    Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng…

     

    - Please accept our sincere apologies for…

    Xin hãy chấp nhận lời xin lỗi chân thành về…

    - We truly understand and apologize for…you are given due to…

    Chúng tôi hoàn toàn hiểu và xin lỗi về những bất tiện đã gây ra cho quý khách do…

     

    - I promise this case will never happen again and it is our pleasure if you could accept…as a humble compensation.

    Tôi xin hứa sự việc này sẽ không tái diễn và rất mong ông / bà có thể chấp nhận….như một khoản bồi thường.

    Đề cập đến tài liệu đính kèm
    Thông thường khi gửi email thương mại, chúng ta rất hay đính kèm các tài liệu liên quan. Để thông báo, nhắc nhở người nhận không bỏ sót phần này, bạn nên nói:

    - Please find attached…

    Xin lưu ý đến….đã được đính kèm trong email.

     

    - Attached you will find…

    Bạn sẽ tìm thấy…được đính kèm trong email này.

    - I am sending you…as an attachment.

    Tôi đã đính kèm…

     

    - Can you please sign and return the attached contract by next Friday?

    Xin vui lòng ký và gửi lại bản hợp đồng đính kèm trước thứ 6 tuần sau (với cách này, bạn sẽ có thể dùng kèm thêm động từ.)

    Kết thúc email
    Cuối cùng, để tỏ rõ thiện chí, bạn không nên kết thúc email thương mại bằng một lời chào đơn giản. Thay vào đó, hãy giữ liên lạc với người nhận theo các cách như:

    - Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.

    Nếu có bất kỳ vấn đề gì, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi.

     

    - I trust the above detail resolves your queries. Please feel free to contact us if we can be of further assistance.

    Tôi hi vọng email này đã giải đáp thắc mắc của bạn. Nếu chúng tôi có thể giúp đỡ gì thêm, xin hãy liên hệ.

    - Please reply once you have the chance to…

    Xin hãy hồi âm ngay khi bạn đã…

     

    - We appreciate your help in this matter and look forward to hearing from you soon.

    Rất cảm ơn sự giúp đỡ của bạn và mong nhận được hồi âm sớm.

    C. Từ Vựng Tiếng Anh Thông Dụng Trong Viết Email Thương Mại

    - Các từ mang tính tích cực: I will do my best ( tôi sẽ cố hết sức) mutual (tương hỗ, lẫn nhau) opportuniy (cơ hội) helpful hay useful (hữu ích) agreed (chấp nhận, nhất trí) together (cùng nhau)

    Therewith: ngoài ra

gotop

KHÁCH HÀNG CHÚ Ý:

Yêu cầu gửi qua Email: tan.pham@chauthienchi.com (chỉ nhận yêu cầu qua mail)